Jump to maincontent

"I am astonished, completely astonished"

My mind is immobile. No word in one month. I have telegraphed Kraków, Lwów and Warzawa – no answer. Good! Tomorrow, we leave Tbilisi for Emeryk's companion in the countryside by the Black Sea. I cannot, of course, make any arrangements until I have had word from you. My address remains Grand Hotel, Tbilisi. Very important! You must immediately send a passport for me and Zenon. I could get into greatly uncomfortable circumstances. You promised to send a passport after two days! I am begging you: do it and at once.

Dagny to Stachu

Emeryk left for Warszawa one month ago. From there, he came back about two weeks ago together with a lady and a child, a boy of five. Emeryk claimed that this lady was his sister. She turns out to have been the Norwegian born Dagny Przybyszewska, wife of the author. On the fatal day, June 5th, Emeryk led the child out of the room, kissed him and brought him to an acquaintance. Then he went back to Dagny Przybyszewska and closed the door. Soon, two gunshots could be heard, and when the door was forced open [...] the police met the following scene: on the bed laid Dagny Przybyszewska in a pool of blood with a bullet wound in her head. She was dressed. On the bedside laid Emeryk with no sign of life, out of his mouth oozed blood.

The newspaper Kaukasus on 7th of June 1901

Wladyslaw Emeryk left several sealed letters, including one for Dagny's son Zenon and one for her husband. The letters revealed that the murder had been planned thoroughly and for a long time. They also hinted at the possibility that Dagny and Emeryk had talked of a collective suicide.

My beloved Zenon! I am taking your mother from you. You will hear the strangest things about her, but literature – both what has been written and what will surely be written – will not give you [...] the source of truth. For she was not of this world [...]. That she was the only one of the absolute Almighty's incarnations, that she was God, you will hear elsewhere. I wish only to say, to express myself in an earthly way, that she was holy. She was Goodness itself, she had a royal goodness which had grown from contempt. You alone were everything for her. [...] She believed that her goal, that her reason for being sent here – was to give birth to you. I am taking her from you. I am doing you a terrible, boundless wrong. Maybe your life will be ruined by it. I cannot do anything else, I cannot do anything else out of concern for her. In eternity, when we meet...

Wladyslaw Emeryk's letter for Zenon
Museum24:Portal - 2024.11.12
Grunnstilsett-versjon: 2